Keine exakte Übersetzung gefunden für منطقة الاستجمام

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch منطقة الاستجمام

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Lafayette recreation area.
    .منطقة (لافيت) الاستجماميّة
  • Gariwerd/the Grampians is a popular recreational area with a strong indigenous cultural heritage.
    وتعد منطقة غاريوِرد/غرامبيانز منطقة استجمام شعبية ذات تراث ثقافي أصلي قوي.
  • This complex includes a health-care clinic, two workshops preparing medicinal herbs and a store that sells them, a school with six classrooms, a community recreation area and canteen, offices and bathrooms, which were designed with the participation of the community itself.
    ويتضمن هذا المجمع عيادة للرعاية الصحية، وورشتين لتحضير الأعشاب الطبية ومخزناً لبيع هذه الأعشاب، ومدرسة ذات ست قاعات، ومنطقة استجمام وملاعب ومطاعم ومكاتب وحمامات صممت بمشاركة المجتمع المحلي نفسه.
  • In that regard, many contingents had established leave centres in locations outside the mission area but not in their home countries.
    وفي هذا الصدد، أنشأت وحدات عديدة مراكز استجمام خارج منطقة البعثة، ولكنها ليست في بلدانها الأصلية.
  • UNMEE conducted a survey of recreation facilities in the Mission area to prepare a recreation and welfare strategy for Mission personnel.
    وأجرت البعثة دراسة استقصائية لمرافق الاستجمام في منطقة البعثة لإعداد استراتيجية لاستجمام أفراد البعثة ورفاههم.
  • In reviewing the recreational needs of contingent personnel, the first comprehensive report on welfare noted that contingent commanders sought to have their troops utilize their leave as a group, for example by travelling together to a location in or outside the mission area for leisure.
    في إطار استعراض الاحتياجات الترفيهية لأفراد الوحدات، لاحظ التقرير الشامل الأول أن قادة الوحدات يحبذون أن يقضي جنودهم إجازاتهم في مجموعات، كأن يسافروا جماعة إلى أماكن داخل أو خارج منطقة البعثة للاستجمام.
  • The Croatian authorities continue to permit civilians, including local and foreign tourists, to enter the zone for fishing, agricultural and recreational purposes.
    ولا تزال السلطات الكرواتية تسمح للمدنيين، ومن بينهم السياح المحليون والأجانب، بالدخول إلى المنطقة لأغراض الصيد والزراعة والاستجمام.
  • In addition, the Croatian authorities continue to permit civilians, including local and foreign tourists, to enter the zone for fishing, agricultural and recreational purposes.
    وفضلا عن ذلك، لا تزال السلطات الكرواتية تسمح للمدنيين، بمن فيهم السياح المحليون والأجانب، بدخول المنطقة لصيد الأسماك والزراعة والاستجمام.
  • As the occasional recuperation break scheme does not provide for paid travel, Volunteers often find it difficult to purchase air tickets to locations outside the mission area for rest and recuperation purposes.
    ولما كان نظام إجازة الاستجمام العرضية لا يشمل السفر المدفوع التكاليف، فإن المتطوعين كثيرا ما يجدون صعوبة في شراء تذاكر السفر جوا إلى أماكن توجد خارج منطقة البعثة بهدف الراحة والاستجمام.
  • The millions of consumers exercising their right to choosein the rapidly growing supermarket chains; the planeloads ofbusiness travelers converging on London, Zurich, and Frankfurtdaily; the holiday-makers who, having lost the Crimea, haverediscovered the Mediterranean – all are part of a Russia beyond Putin’s Russia, one that will grow and develop even when Putin ishistory.
    إن الملايين من المستهلكين الذين يمارسون حقهم في الاختيارداخل سلاسل الأسواق التجارية الكبرى التي تشهد نمواً سريعاً؛والطائرات المحملة بركاب من أصحاب الأعمال الذين يجتمعون يومياً فيلندن، وزيورخ، وفرانكفورت؛ والباحثين عن سياحة الإجازات، الذين حرموامن الاستجمام في منطقة كرايميا على البحر الأسود في أوكرانيا فأعادوااكتشاف حوض البحر الأبيض المتوسط ـ كل هذه الفئات تمثل جزءاً من روسيايتخطى "روسيابوتن"، وهو جزء سيستمر في النمو والتطور حتى بعد أنيصبحبوتن في طي النسيان ولا تذكره سوى كتب التاريخ.